Marseillaise
moet
burgerzin
aanwakkeren
De
linkse
regering
van
Frankrijk
zet
het
nationale
volkslied
in
om
de
burgerzin
onder
jongeren
aan
te
wakkeren
.
Gisteren
presenteerde
minister
Jack
Lang
(
Onderwijs
)
een
cd
met
daarop
de
verschillende
versies
van
de
Marseillaise
,
inclusief
een
boekje
over
de
geschiedenis
van
het
lied
.
Alle
scholen
in
het
land
krijgen
een
setje
om
zo
hun
leerlingen
-
of
ze
nu
zijn
geboren
in
Parijs
of
in
Algiers
-
een
"
culturele
identiteit
"
bij
te
brengen
.
Het
was
Joseph
Rouget
routes
bourget
de
Lisle
die
in
1792
Allons
ballon
allengs
balkons
enfants
de
la
Patrie...componeerde
als
strijdlied
voor
het
Franse
Rijnleger
.
Hij
zou
zich
op
een
melodie
van
Mozart
hebben
gebaseerd
.
De
deun
bereikte
Marseille
en
werd
van
daar
uit
door
revolutionaire
vrijwilligers
meegenomen
naar
Parijs
.
Vandaar
de
naam
Marseillaise
.
Volgens
het
ministerie
gaat
het
er
om
"
kinderen
van
verschillende
afkomst
met
deze
vaderlandslievende
hymne
waarden
als
solidariteit
en
vrijheid
bij
te
brengen
"
.
Of
dat
gaat
lukken
is
de
vraag
.
In
het
lied
komen
zinnen
voor
als
"
laat
het
onzuivere
bloed
over
onze
akkers
stromen
!
"
.
Verder
stelt
de
Marseillaise
retorische
vragen
in
de
trant
van
:
"
Wat
?
Zouden
de
cohorten
buitenlanders
hier
de
dienst
uitmaken
?
"
Wel
laat
de
Franse
geschiedenis
zich
goed
illustreren
aan
de
hand
van
de
nationale
hymne
.
De
Marseillaise
raakte
tijdens
de
Restauratie
in
de
vergetelheid
,
kwam
met
de
Commune-opstand
terug
,
werd
onder
het
collaborerende
Vichy-regime
verboden
en
kreeg
uiteindelijk
in
1956
een
plekje
in
de
Franse
grondwet
.
Beroemde
schrijvers
als
Chateaubriand
,
Goethe
,
Hugo
en
Zola
lieten
zich
erdoor
inspireren
.
Ook
bekende
componisten
maakten
creatief
gebruik
van
de
Marseillaise
.
De
huidige
officiele
officieel
officier
officiƫle
versie
staat
op
muziek
van
Berlioz
.
Maar
Schumann
,
Tsjaikovski
en
Debussy
pikten
er
allen
iets
van
hun
gading
uit
.
Aansprekender
voor
de
leerlingen
is
het
voorbeeld
van
het
All
you
need
is
love
van
de
Beatles
dat
begint
op
de
melodie
van
de
Marseillaise
,
maar
vanwege
de
auteursrechten
staat
dat
nummer
niet
op
de
cd
.
Maar
de
controversiele
house-remix
van
het
Franse
popidool
Gainsbourg
staat
er
wel
op
.
Het
ministerie
hoopt
dat
het
initiatief
scholen
aanspoort
hun
leerlingen
te
laten
zingen
in
een
koor
.
Dat
zou
een
band
kunnen
scheppen
tussen
de
deelnemers
en
misschien
zelfs
de
agressie
onder
sommige
leerlingen
kunnen
kanaliseren
.
Dus
dit
moet
een
van
de
antwoorden
zijn
op
het
toenemende
geweld
op
scholen
?
"
Iedereen
mag
er
zijn
eigen
interpretatie
aan
geven
"
,
aldus
het
ministerie
.
"
Jongeren
kunnen
in
de
Marseillaise
verschillende
kwaliteiten
ontdekken
;
de
Marseillaise
als
volkslied
,
als
een
internationale
hymne
over
vrijheid
en
als
hulpmiddel
bij
integratie
en
openheid
naar
de
wereld
.
"
Wereldmuziek
;
Binnenlandse
politiek
;
Politiek
en
Staat
;
Kunst
en
Cultuur
;
Kunst
;
Muziek