Categorieën
Nieuws

EU-concours voor vertalers

Het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) heeft het EU-concours voor vertalers met Nederlands als hoofdtaal geopend. Solliciteren kan tot 14 januari 2025 12.00 uur.

Foto: dimitrisvetsikas1969, CC0, via Wikimedia Commons

De belangrijkste taak van vertalers bij de Europese Unie is het leveren van vertalingen van hoge kwaliteit binnen de gestelde termijnen en het verstrekken van andere taaldiensten, en aldus de Europese instellingen, organen en agentschappen waarvoor zij werken, te helpen hun opdracht te vervullen.

De werkzaamheden kunnen bestaan uit: vertalen en reviseren uit ten minste twee brontalen naar de doeltaal, redigeren, kwaliteitszorg, alsook terminologiewerk en bijdragen aan opleidingsactiviteiten en de ontwikkeling van IT-instrumenten. De vaak ingewikkelde teksten zijn meestal politiek, juridisch, economisch, financieel, wetenschappelijk en/of technisch van aard en hebben betrekking op alle werkterreinen van de EU. Ook andere soorten vertaalwerk kunnen voorkomen, zoals ondertiteling of het aanpassen van communicatiemateriaal aan de lokale context. Bij de uitvoering van deze taken wordt intensief gebruik gemaakt van specifieke IT-hulpmiddelen.


Laatste nieuwsberichten:

Of bekijk alle nieuwsberichten.

Ga naar de inhoud