Vacatures
Op dit moment zijn er geen vacatures.
Stages
Stage of vrijwilligerswerk t.b.v de Etymologiebank
Het Instituut voor de Nederlandse Taal host de zeer populaire Etymologiebank waarop 65 etymologische werken beschikbaar worden gesteld. Wij willen de inhoud van de Etymologiebank uitbreiden met oude of nieuw geschreven etymologische artikelen en woordenboeken. Voor de toevoeging en verrijking van de database zoeken we stagiairs of vrijwilligers.
Contact: Nicoline van der Sijs
Stage of vrijwilligerswerk t.b.v de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten
We zijn op zoek naar een of meer stagiairs of vrijwilligers die meehelpen aan het ontsluiten van dialectwoordenboeken, zodat deze kunnen worden toegevoegd aan de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten, de eWND. Hiervoor moet aan de dialecttrefwoorden een Standaardnederlandse of vernederlandste vorm worden toegevoegd – die vorm moet worden gereconstrueerd op basis van de klankcorrespondenties: in oostelijke dialecten corresponderen old, holt met oud, hout, dus boltiën zal in het Standaardnederlands een boutje zijn.
Contact: Nicoline van der Sijs
Maker instructievideo Historische Woordenboeken online
Het Instituut voor de Nederlandse Taal is dé plek voor iedereen die iets wil weten over het Nederlands door de eeuwen heen. Het is een breed toegankelijk wetenschappelijk instituut dat alle aspecten van de Nederlandse taal bestudeert. Om onze Historische Woordenboeken online meer onder de aandacht te brengen willen we een instructievideo laten maken. We zoeken daarvoor een videomaker/illustrator/animator die een educatieve video maakt, bestemd voor een breed publiek (wetenschappers, studenten en taalgeïnteresseerden), liefst aangevuld met eenvoudige illustraties om het geheel wat levendiger te maken. Het filmpje zou maximaal 2 à 3 minuten moeten duren.
Contact: Laura van Eerten, 071-527 24 88
Stageplaats t.b.v. De digitale Pallas
We zoeken een stagiair die de 300 talen die in het Russische Vergelijkende woordenboek van alle talen en dialecten (Сравнительный словарь всех языков и наречий, по азбучному порядку расположенный) door Peter Simon Pallas (1790-1791) worden genoemd, te identificeren op basis van Ethnologue: wat is de moderne Engelse naam, tot welke taalfamilie wordt de taal tegenwoordig gerekend en waar op de wereld wordt de taal gesproken (die informatie willen we koppelen aan een wereldkaart zodat inzichtelijk wordt hoe de beschreven talen zijn verdeeld over de wereld). Kennis van vergelijkende taalwetenschap is daarbij een voordeel. Het schrijven van een onderzoekspaper op basis van de gegevens kan onderdeel zijn van de stage.
Contact: Nicoline van der Sijs
Stage corpuslinguïstiek
Voor het Moroccorp, een corpus van tien miljoen woorden chatmateriaal in het Nederlands door Marokkaans-Nederlandse taalgebruikers, zoeken we een stagiair(e) die helpt bij het handmatig controleren van de automatisch gegenereerde annotaties.
Contact: Katrien Depuydt (taalkundige verrijkingen) en Vivien Waszink (onderzoek)
Stage hedendaagse lexicografie (neologismen)
Wij zoeken stagiairs die meewerken aan het opsporen, verzamelen en lexicaal-semantisch bewerken van neologismen, nieuwe woorden, in het Nederlands ten behoeve van de neologismenverzameling van het INT en het Algemeen Nederlands Woordenboek.
Contact: Vivien Waszink en Rob Tempelaars
Stage hedendaagse lexicografie (Algemeen Nederlands Woordenboek)
Voor het Algemeen Nederlands Woordenboek zijn we op zoek naar stagiairs die meewerken aan het verwerken van specifieke informatie in de woordenboekartikelen en/of het lexicaal-semantisch bewerken van hedendaags woordmateriaal voor ditzelfde woordenboek.
Contact: Rob Tempelaars
Stage historische lexicografie
Voor het Oudnederlands Woordenboek zijn we op zoek naar een stagiair die een van de oudere fasen van de aan het Nederlands verwante talen aan de trefwoorden van dit woordenboek wil koppelen.
Het gaat specifiek om cognaten uit het Oudsaksisch, Middelnederduits, Nieuwnederduits, Oudengels, Middelengels, Nieuwengels, Oudfries, Nieuwfries, Oudnoords, Nieuwzweeds, Gotisch en Protogermaans.
Contact: Katrien Depuydt.
Stage vertalen Nederlands – Engels of Nederlands – Duits
Wij zoeken een stagiair die de definities van het Oudnederlands Woordenboek in het Engels of het Duits gaat vertalen. Het gaat om ongeveer 5000 woordenboekartikelen, met een of meer definities.
Contact: Katrien Depuydt
Stage lexiconbouw
Wij zoeken studenten die meewerken aan het aanbrengen van koppelingen tussen de Nederlandse lemmata van de vertaalwoordenschat en de moderne lexiconcomponent van GiGaNT.
Contact: Carole Tiberius en Katrien Depuydt
Stage terminologie (1)
Wij zoeken stagiairs die willen meewerken aan het uitvoeren van terminologisch onderzoek met betrekking tot vakgebieden als gezondheid, sport, de bouw, et cetera.
Contact: Dirk Kinable en Frieda Steurs
Stage terminologie (2)
Wij zoeken stagiairs voor het opbouwen van een termenbank met hogeronderwijsterminologie.
Contact: Frieda Steurs
Stage terminologie (3)
Voor het inventariseren en analyseren van de consistentie in de terminologie en de concepten binnen de hogeronderwijsterminologie zoeken wij een stagiair.
Contact: Frieda Steurs
Stage hedendaagse lexicografie (Woordcombinaties)
Voor het project Woordcombinaties zijn we op zoek naar een stagiair(e) die gaat meewerken aan het verwerken van informatie over conversatiezinnen in het NT2-onderwijs.
Contact: Lut Colman