Voetballer die goed de ruimtes op het veld weet te vinden, waardoor hij altijd op een gunstige plek staat om de bal aan te nemen. De oorlog in Oekraïne neemt het grootste deel van onze aandacht in beslag, maar de komende tijd zullen velen van ons zich ook druk maken om een heel andere oorlog: die van het voetbal. Op 21 november begint in Qatar het WK voetbal en deze week speelt het Nederlands elftal een oefenwedstrijd tegen Duitsland. Daarin krijgt het te maken met de Duitse topspeler Thomas Müller, over wie de Volkskrant schrijft: “Müller omschreef zichzelf ooit als Raumdeuter, oftewel ruimteduider, een zelfverzonnen variant op Traumdeuter, dat dromenduider betekent. Jonker: ‘Hij is geen Iniesta, Robben of Ribéry. Waar de meeste goede voetballers naar de bal toekomen, gaat hij juist van de bal weg, de ruimte in. Daar heeft hij een geweldig oog voor. Hij staat altijd op de goede plaats als afmaker of voor de beslissende voorzet.’”
Vooral in het Duits is het woord een prachtige vondst, omdat alleen de beginletter van Traumdeuter ervoor geschrapt hoeft te worden. Maar ruimteduider allitereert dan weer mooi met tweemaal ui, en het spreekt ook tot de verbeelding: je zou haast denken dat het om een zweverig type astronoom gaat. Het -duider in ruimteduider herkennen we in het Nederlands misschien niet onmiddellijk als een verkorting van dromenduider, maar de strekking ervan (‘uitlegger’) is wel duidelijk. Hoewel dromenduider vaak genoeg gebruikt wordt in het Nederlands, staat het niet in de Grote Van Dale. Dat woordenboek beschouwt het kennelijk (nog?) als een germanisme en erkent alleen de Nederlandse vertaling droomuitlegger.
Nu maar hopen dat ruimteduider Müller komend jaar nog iets heel laat van de Nederlandse WK-droom.
Bron:
de Volkskrant, 27 maart 2022
Vanaf maart 2022 illustreren tekenaars het nieuwe woord van de week.
Illustraties:
- Maartje Reijnders (Instagram, LinkedIn)
- Maartje Schuurmans (Instagram, LinkedIn)
- Martine van den Berg (Instagram, LinkedIn)
- Nienke Faber (Instagram, LinkedIn)