schoen die een kruising is tussen een sneaker en een ballerina
Er is een nieuwe trend op schoenengebied en modejournalist Stefanie Bottelier is er bepaald niet over te spreken. In de Volkskrant schimpt ze: “Wie dacht dat de voorraad ‘lelijke’ schoenen – van Crocs tot Birkenstocks – door de mode was uitgeput, kan zich schrap zetten. Zie hier een nieuwe ugly shoe: de sneakerina. Yep, een mutant met de uiterlijke kenmerken van de sneaker en de smalle, puntige pasvorm en veterlinten van ballerina’s.” Aan het begin van haar stuk had ze de sneakerina’s al weinig vleiend omschreven als “malle balletgympen”. Het van oorsprong Engelse woord is vermoedelijk bedacht door modeontwerper Louis Vuitton, die half maart de eerste sneakerina’s (‘LV Sneakerina’) introduceerde. Het is (net als de schoen) een mix van sneaker en ballerina. De schoenen worden ook wel gewoon ballerinasneakers genoemd. Volgens Vogue zijn ze “het logische resultaat van balletcore en de sneaker-hype”.

In kleding wordt er wel meer gemixt. Zo is een manty een panty voor mannen en een skort een combinatie van een rokje met een broekje (niet te verwarren met de goeie ouwe broekrok). Als variatie op bikini heb je behalve de dresskini (‘badkleding die een combinatie is van een bikini en een jurkje en de buik camoufleert, speciaal bedoeld voor wat zwaardere vrouwen’) ook de swikini (‘badpak dat op een bikini lijkt’, gevormd uit swimsuit ‘badpak’ en bikini). Maar als basis voor mixwoorden spant legging de kroon. Het zit niet alleen in jegging ‘jeanslegging’, maar ook in skegging (‘een legging met een skirt, een rokje, eraan genaaid’), in megging ‘mannenlegging’ en in tregging, een Engelse blend met trousers. Het zijn eigenlijk allemaal Engelse mixwoorden, maar in het Nederlands doen ze het ook prima. Of de kledingstukken in kwestie allemaal de goedkeuring van Stefanie Bottelier kunnen wegdragen? Daar wringt hem mogelijk de schoen.
Bronnen:
de Volkskrant, 30 april 2025
Vogue, 28 januari 2025
balletcore in het Woordenboek van Nieuwe Woorden (WNW)