Het bekijken of interpreteren van een politiek, cultureel of ander fenomeen vanuit een westers perspectief. Westsplaining (ook wel gespeld als westplaining) komt uit het Engels en is in die taal gevormd uit het woord West ‘(het) Westen’ en –splaining of –plaining, dat verkort is uit explaining ‘uitleggen’. Het werkwoord westsplainen komt ook voor, evenals het daarvan afgeleide westsplainer ‘iemand die iets door een westerse bril bekijkt’. Westsplaining is niet helemaal nieuw, maar duikt de laatste tijd veel op met betrekking tot de oorlog in Oekraïne, vooral als het gaat over linkse westerse activisten die een mening hebben over allerlei aspecten van het conflict.
Het woord past in een reeks andere nieuwe woorden met –splaining, bijvoorbeeld het al langer bekende mansplaining. Mansplaining is, volgens het Woordenboek van Nieuwe Woorden (WNW), het ‘verschijnsel dat een man iets op een neerbuigende, bevoogdende manier uitlegt aan een vrouw’. Het woord is al zo goed ingeburgerd in het Nederlands, dat ook het werkwoord mansplainen gevormd is. Een ander neologisme op –splaining is whitesplaining. The Urban Dictionary beschrijft dit fenomeen als volgt (in het Nederlands vertaald): “Wanneer een witte persoon een persoon van kleur vertelt hoe die op een bepaalde kwestie moet reageren of ernaar moet kijken, meestal wanneer het gaat over rassenrelaties of ongelijkheid”.
Bron: De Standaard, 27 maart 2022
Vanaf maart 2022 illustreren tekenaars het nieuwe woord van de week.
Illustraties:
- Maartje Reijnders (Instagram, LinkedIn)
- Maartje Schuurmans (Instagram, LinkedIn)
- Martine van den Berg (Instagram, LinkedIn)
- Nienke Faber (Instagram, LinkedIn)