Vanwege een serververhuizing in het datacenter van de Universiteit Leiden is ivdnt.org op 27 november 2024 tijdelijk niet bereikbaar.
Onze excuses voor het ongemak!

Categorieën
Terug in de taal

slijtage

Het is stervensdruk. Er wordt flink gewinkeld in deze donkere dagen. We hebben net Black Friday achter de rug, maar nog steeds gaat het shoppen door om met Sinterklaas en Kerstmis de leukste cadeaus aan dierbaren te kunnen geven. Dat treft, want de hoop van de detailhandel is om met name in deze periode de grootste slijtage of sleet te zien. En neen, dan bedoelen we niet de slijtage van de schoenzolen, die te lijden hebben onder de vele kilometers lopen op zoek naar het perfecte cadeau. De woorden sleet en slijtage betekenden vroeger “omzet”, en dan met name voor de detailhandel, allebei terug te voeren op het werkwoord slijten dat we nog wel kennen als “verkopen, aan de man brengen.” Zowel slijtage als sleet had deze betekenis tot in de achttiende eeuw. Sleet gaat in deze betekenis zelfs terug tot de middeleeuwen. We wensen hiermee alle slijters, zoals detailhandelaren werden genoemd, een goede afsluiting van dit jaar. En voor iedereen fijne feestdagen!

  • Sleet in het Middelnederlandsch Woordenboek (MNW)
  • Sleet in het in het Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT)
  • Slijtage in het in het WNT
  • Slijter in het MNW
  • Slijter in het in het WNT

Meer lezen

Ga naar de inhoud