Als iemand in het café vraagt: “Nemen we nog een afzakkertje?”, dan bedoelt hij of zij daarmee het laatste drankje van de avond. Maar waarom noemen we dat zo? Wat zakt er precies af bij een afzakkertje?
Het antwoord is: de inhoud van je maag. Rond 1730 was afzakkertje de benaming voor een glaasje brandewijn dat na de thee, de koffie of het diner gedronken werd, om het eten en drinken beter te laten zakken. Pas in de negentiende eeuw kreeg afzakkertje ook de betekenis ‘laatste glaasje’, dat toen meestal gevuld was met likeur, jenever of andere sterkedrank.
Poesje
Een andere naam voor het likeurtje na de koffie, die in de negentiende eeuw in Nederland terechtkwam, is pousse-café. Het komt uit het Frans en betekent letterlijk ‘wat de koffie wegdrukt’. Aan het eind van de negentiende eeuw werd de term in het Nederlands verbasterd tot poesje. Inmiddels is die naam verouderd, maar pousse-café is nog steeds in gebruik.
- afzakkertje in de Etymologiebank
- afzakker in het Woordenboek der Nederlandsche Taal
- poesje in het Woordenboek der Nederlandsche Taal