Prof. dr. Nicoline van der Sijs

Prof. dr. Nicoline van der Sijs

Researcher/linguist
[E-mail beveiligd]

Nicoline van der Sijs studied Slavic languages and literature at Utrecht University, and obtained her doctorate in Leiden in 2001, with her research on the age and origin of our words and meanings. She held the position of professor in historical linguistics of Dutch in the digital world at the Radboud University from 2013 until her retirement in 2021. In the 2021-2022 academic year, she was the King Willem-Alexander chair for Dutch studies in Luik. 

Starting in 2020, she joined the Dutch Language Institute (INT) as a senior researcher, working for the institute four days a week. Prior to this, she worked at the Meertens Instituut and Van Dale Lexicografie. At the INT, she worked on a variety of research projects, such as: ‘Spread the new(s). Understanding standardization of Dutch through 17th-century newspapers’ (NWO Open Competition SSH), ‘The rise of complex verb constructions in Germanic’ with Evie Coussé (PI) and Gerlof Bouma (funded by the Swedish Research Council), MacBERTh – Bidirectional Encoder Representations from Transformers of historical English and Dutch (PI Lauren Fonteyn), Vertrokken Nederlands, The digital Pallas en Transcriptor 2.0 for Russian, Ukranian and Arabic. Following her official retirement in 2024, she continues to be involved with the INT as a guest researcher.

She led a large number of volunteering projects that have resulted in several hundred digital text editions, the transcription of 17th century newspapers accessible through Delpher, and databases such as etymologiebank.nl, the website gekaaptebrieven.nl, the electronic lexical database of Dutch Dialects and the Uitleenwoordenbank. She is the editor of Neerlandistiek, Trefwoord and Internationale Neerlandistiek and a regular writer for the magazine Onze Taal. In 2020, her book 15 eeuwen Nederlandse taal was awarded the Onze Taal/ANV prize for best language-related book. In 2001, she received the ANV-Visser-Neerlandia prize for her work, and she was awarded the Cultuurfonds Prize for the Humanities in 2006.

Books

  • Dijt onze woordenschat alsmaar uit? Over opbouw en geschiedenis van de Nederlandse woordenschat, Radboud University Press Nijmegen, 2025.
  • Daar is geen woord Frans bij. Het beeld van vreemde talen in Nederlandse uitdrukkingen, Schiedam: Scriptum, 2023.
  • Sijs, Nicoline van der en Arthur der Weduwen, m.m.v. Bernt Feis, Merle Lammers en Elly Landzaat (2022). Franse Tirannie. Het Rampjaar 1672 op school, Zwolle: Waanders Uitgevers.
  • Sijs, Nicoline van der, Lauren Fonteyn en Marten van der Meulen (red.) (2021). Wat gebeurt er in het Nederlands?! Over taal, frequentie en variatie. Gorredijk: Sterck & De Vreese.
  • Sijs, Nicoline van der (2021). Taalwetten maken en vinden: het ontstaan van het Standaardnederlands. Gorredijk: Steck & De Vreese.
  • Sijs, Nicoline van der (2019). 15 eeuwen Nederlandse taal. Gorredijk: Sterck & De Vreese.
  • Oostendorp, Marc van en Nicoline van der Sijs (2019). ‘Een mooie mengelmoes’. Meertaligheid in de Gouden Eeuw. Amsterdam: AUP.
  • Jansen, Mathilde, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan de Caluwe (2017). Atlas van de Nederlandse taal. Tielt: Lannoo.
  • Sijs, Nicoline van der (2010). Nederlandse woorden wereldwijd. Den Haag: SDU.
  • Sijs, Nicoline van der (2009). Cookies, Coleslaw, and Stoops. The Influence of Dutch on the North-American Languages. Amsterdam: AUP / Chicago: University of Chicago Press (Nederlandse editie: Sijs, Nicoline van der (2009). Yankees, cookies en dollars. De invloed van het Nederlands op de Noord-Amerikaanse talen. Amsterdam: AUP).
  • Sijs, Nicoline van der (2006). Calendarium van de Nederlandse taal. De geschiedenis van het Nederlands in jaartallen. Den Haag: Sdu Uitgevers.
  • Sijs, Nicoline van der (2005). Van Dale Groot Leenwoordenboek. De invloed van andere talen op het Nederlands.Utrecht/Antwerpen: Van Dale Lexicografie.
  • Sijs, Nicoline van der (2004). Taal als mensenwerk: het ontstaan van het ABN. Den Haag: Sdu Uitgevers.
  • Sijs, Nicoline van der en Jaap Engelsman (2000). Nota bene. De invloed van het Latijn en Grieks op het Nederlands. Den Haag: Sdu Uitgevers.
  • Veen, P.A.F. van en Nicoline van der Sijs (1997). Etymologisch woor­denboek. De herkomst van onze woorden.Utrecht/Antwerpen: Van Dale Lexico­gra­fie, tweede druk.