Digitale taalgelijkheid

Eind juni keurde het Europees Parlement met overweldigende meerderheid een resolutie goed waarin gesteld wordt dat er binnen Europa volop ingezet moet worden op digitale taalgelijkheid. Taaltechnologie speelt hierbij een cruciale rol.

Met digitale taalgelijkheid wordt bedoeld dat iedereen online zo veel mogelijk alles in zijn eigen taal moet kunnen doen, zowel wat betreft officiële documenten als qua e-commerce en e-learning. De enige manier om dit in de praktijk mogelijk te maken is door ruimer in te zetten op (ver)taaltechnologie, waardoor de taalbarrières doorbroken kunnen worden.

Gebarentaal

Het gaat hierbij expliciet niet enkel om de 24 officiële Europese talen, maar ook om regionale talen, zoals bijvoorbeeld het Fries, het Welsh of het Catalaans. En ook om gebarentalen, zoals Vlaamse en Nederlandse gebarentaal. Dit alles vereist nog heel wat onderzoek.

Human Language Project

Het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) verleent dan ook steun aan het voorstel genaamd Human Language Project, dat ingediend werd bij de Europese Commissie en waarin de nodige financiering gevraagd wordt om een onderzoeksprogramma uit te werken dat dit doel kan helpen realiseren.

Op deze website maken wij gebruik van cookies.