Categorieën
Nieuws

‘Daar is geen woord Frans bij’: nieuw boek van Nicoline van der Sijs

Daar is geen woord Frans bij. Aan het eind van zijn Latijn zijn. Dat komt mij Spaans voor. Het Nederlands kent honderden uitdrukkingen waarin taalnamen voorkomen. In haar nieuwe boek onderzoekt Nicoline van der Sijs wat die uitdrukkingen voor beeld schetsen van andere talen.

Het gebruik van vreemde talen leidt ook vaak tot spot. We zeggen dan bijvoorbeeld: iemand spreekt steenkolenengels, Frans met haar op, hondenlatijn of ski-duits. Wat vertellen dergelijke uitdrukkingen en verbindingen ons over het beeld dat de bewoners van de Lage Landen hadden en hebben over vreemde talen? In hoeverre was dit beeld aan verandering onderhevig? En om welke talen gaat het?

In Daar is geen woord Frans bij presenteert Nicoline van der Sijs een uitputtende inventarisatie van uitdrukkingen met taalnamen in modern en ouder Nederlands. En in Nederlandse dialecten.

Nicoline van der Sijs (1955) is als senior-onderzoeker verbonden aan het Instituut voor de Nederlandse Taal (INT) in Leiden, en emerita hoogleraar historische taalkunde van het Nederlands aan de Radboud Universiteit Nijmegen. Zij publiceerde diverse boeken over de geschiedenis van de Nederlandse taal, waaronder 15 eeuwen Nederlandse taal, Van Dale Groot Leenwoordenboek en Chronologisch woordenboek. Ze is oprichter van etymologiebank.nl, vaste medewerker van Onze Taal en winnaar van o.a. de Taalboekenprijs en de Prins Bernhard Cultuurfonds Prijs.

Daar is geen woord Frans bij. Het beeld van vreemde talen in Nederlandse uitdrukkingen (2023). Nicoline van der Sijs, uitgeverij Scriptum. Prijs: € 17,95.


Laatste nieuwsberichten:

Of bekijk alle nieuwsberichten.

Ga naar de inhoud